Home Kolumne Doktori, pederi i hrvatski

Doktori, pederi i hrvatski

1227
0

Ne budi peder, leči se (napisano ćirilicom) i govori hrvatski – ironični je naslov proglasa Odsjeka za kulturalne studije Filozofskog fakulteta u Rijeci. U njemu potpisnici osuđuju, po njima, negativne trendove u društvu. Pokušavajući ukazati na posljedice društveno-ekonomske i socijalne krize u državi po stanje ljudskih prava riječki kulturalci dotaknuli su se najprije prava radnika.

U trenutku kad u državi ima više od 354 tisuće nezaposlenih, kulturalci nisu zabrinuti stanjem u privatnom, već u javnom sektoru (zdravstvo, školstvo). Njih ne brine što je trbuhom za kruhom za vladavine esdepea od stjecanja neovisnosti iz Rijeke otišlo više od 20 tisuća ljudi, niti što će uskoro oko 400 radnika 3. maja dobiti otkaz i ostati na cesti. Još manje ih brine koruptivna hobotnica u našem gradu ali su jako zabrinuti za štrajk liječnika s kojima se nitko, kako navode, ne solidarizira. U vrijeme kada Vlada najavljuje kresanje plaća i privilegija u javnom sektoru, to nije ništa drugo do besramna borba za vlastitu guzicu!

Nimalo akademski zvuči i dio proglasa o skorom referendumu prema kojemu bi se brak regulirao kao zajednica žene i muškarca. Polazeći od lažne teze da se radi o agresivnom odnosu prema manjinama, oni navode, bolje rečeno podmeću i sljedeće: “Jedino je pitanje tko je sljedeći na redu. Danas je to istospolna zajednica, a sutra? Hoće li to biti ćelavi, slabovidni, ateisti, oni s posebnim potrebama, neplodni itd.”. Pučkoškolski primitivna manipulacija.

Matica hrvatska donijela je prijedlog Zakona o javnoj uporabi hrvatskoga jezika. No, i protiv toga su se vrli kulturalci pobunili. Jezik je živ organizam i mijenja se. Ali neki tradicionalni standardi moraju postojati. Potogotovo u eri globalizacije i internetizacije svijeta hrvatski je jezik uz tradicionalne srbizme dodatno, baš kao i svi drugi jezici, ugrožen sve češćom uporabom engleskih riječi i izvedenica. Do to mjere da je potrebno zaštititi ga. Dobroj namjeri Matice hrvatske riječki kulturalci, nekako s visoka, podmeću ni manje ni više nego li osnivanje “jezične policije” koja bi kontrolilala kako se koristi hrvatski jezik.

Dobro je što se u javnosti pojavio ovaj proglas Odsjeka za kulturalne studije Filozofskog fakulteta u Rijeci. Riječ filozofija potječe od starogrčke philos sophia i znači prijateljski razgovor. No, ovaj je proglas sve drugo nego prijateljski zbog svoje ideološke i svake druge isključivosti potpisnika: Sarah Czerny, Diana Grgurić, Hajrudin Hromadžić, Brigita Miloš, Vjeran Pavlaković, Katarina Peović Vuković, Benedikt Perak, Nikola Petković, Sanja Puljar D’ Alessio, Boris Ružić i Iva Žurić Jakovina.(Giancarlo KRAVAR)

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here